HAPPY HALLOWEEN!
Monday, October 31, 2011
Friday, October 28, 2011
MIS 'MOFONGUEROS' / FELLOW 'MOFONGUEROS'
*Queridos
mofongueros: Hace varios días atrás tuve el placer de entrevistar a un
verdadero orgullo para nosotros los latinoamericanos, la hermosa y talentosa cantautora
Mexicana Luz Ríos. Adjunto la pagina para que lean todo lo que pude conversar
con ella.
*Fellow mofongueros: A couple of days ago I had the pleasure of interviewing the beautiful and talented Mexican singer and songwriter, Luz Ríos. Here's the link, enjoy!
HANDY-LADY-HANDBOOK
Renueva tus muebles / Renew your furniture
*Cansada
de tus muebles viejos de madera? Pues aquí les dejo una opción fácil y divertida
para transformarlo en algo que te fascinara! Solo necesitas un poco de pintura,
sigue estos pasos:
*Tired of your old wooden furniture? Here’s a great idea to transform it
into something you’ll love! A little paint is all it needs, here’s how:
1. Lijar: garantiza que el acabado
sea uniforme y liso para evitar que la madera se cascare. /
Sanding: ensures an even, smooth finish that is
not prone to chipping.
2. Remover
el polvo: residual de polvo va a prevenir la pintura y la base de adherirse
bien. Use un paño húmedo. / Remove dust: residual dust will keep the paint
and primer from sticking. Use a damp cloth.
3.
Aplicar
la base: Gris es mejor para usar debajo de un color oscuro de pintura, y blanco
es mejor para debajo de colores claros. Deje la base secar por 10 minutos y
luego aplique otra capa. (Haga varias capas.)
/ Apply primer: gray is best to use under dark
paint colors, and white is best for light colors. Let the primer dry for 10
minutes or and do another coat. (Do several very thin coats.)
4.
Pintar:
La pintura para madera es menos espeso que la pintura regular. Viene en
distintos brillos, pero recomiendo el semi-gloss. Mezcle bien la pintura con
las paletas de madera (las dan gratis en la ferretería). Usando una brocha
limpia de pintura, póngale una primera capa bien finita. (Haga varias capas.)
/ Paint: This paint is thinner than ordinary paint.
It comes in several different sheens, but I recommend the semi-gloss. Mix the
paint well, using a paint stick (these are free at the paint section of most
hardware stores). Using a clean paintbrush, brush on a very thin first coat.
Just as with the primer, it’s very important to do a number of thin
coats.
Thursday, October 27, 2011
SHARING IS CARING
Arroz con Salchichas
(Receta por mi padre: Ramón Vicente)
Ingredientes:
-1 1/2 taza arroz
-Agua para cubrir el arroz (pero tambien usando el caldo que viene con las salchichas, esto le da mas gusto)
-Una lata de salchichas picadas en mitad
-Agua para cubrir el arroz (pero tambien usando el caldo que viene con las salchichas, esto le da mas gusto)
-Una lata de salchichas picadas en mitad
-Sofrito
-1/2 cebolla picadita finita
-Como media lata de salsa de tomate (recuerda que debes usar menos agua ya que la salsa es aguada tambien)
-1 cda. mantequilla
-Como media lata de salsa de tomate (recuerda que debes usar menos agua ya que la salsa es aguada tambien)
-1 cda. mantequilla
-1 cda. aceite mazola
-Sal a gusto
-Sal a gusto
*En un caldero pequeño a temperatura 'med-hi' eche las cebollas y el sofrito en el aceite y la mantequilla. Luego, vierta los demas ingredientes, mezcle y aumente la temperatura hasta que hierva y el arroz absorba todo el liquido. Mezcle nuevamente, reduzca la temperatura y tape por aproximadamente 20 minutos.
Saturday, October 22, 2011
LOST IN TRANSLATION: SIRI TRADUCE / SIRI TRANSLATES
* Hace
varios meses atrás me encontraba ensayando líneas con mi compañero en una clase de actuación y comenzamos una pequeña disputa. Quise ser tan lista que le conteste a un comentario con la frase “Un burro
hablando de orejas” pero en inglés. Creyendo que había ganado el argumento, sonrío
orgullosa de mi ingenuidad. Pero (nuevamente) había traducido la
frase literalmente de español a inglés y la que quedo como torpe fui yo, pues no hacia mucho sentido. Hoy, me
encuentro jugando con el iPhone nuevo de unas amistades y decidí preguntarle a “Siri”
que me tradujera la frase. Siri lo tradujo de la misma manera que mi cerebro traduce mis pensamientos de español a inglés: palabra-por-palabra. No te preocupes Siri, yo siento tu dolor.
* A couple of months ago, while rehearsing with my scene partner, I found myself in a small argument. I wanted to be so clever that I quickly shouted out a traditional Latin "saying". Since he didn't react, I smiled proudly and rejoiced in (what I thought was) my victory until I noticed how confused he look. Then I realized, I had translated this "saying" word-for-word and it actually made no sense. What I meant to say was "A pot calling the kettle black" but I ended up saying this (look below). Today while I was playing with my friend's iPhone I asked "Siri" to translate it for me. She translated it literally, the same way my brain translates my thoughts. Don't worry Siri, I feel ya'.
Friday, October 21, 2011
Diario de una reina poco convencional.
I LOVE PINK: ATREVETE A SER DIFERENTE
Este mensaje es en honor a Edgardo Virella,
Robert Colberg y a las candidatas aspirantes del MUPR 2012:
Ser Miss Universo Puerto Rico puede ser un
poco intimidante. Especialmente si es tu primera vez con un compromiso y una
responsabilidad tan grande, no tan solo contigo pero también con la gente de tu
país. Recuerdo que las primeras semanas fueron bien llevaderas. Mayormente
estaba haciendo entrevistas y recogiendo premios. Luego de un mes de descanso
para las Navidades es que ‘empezó el mambo’. Me dieron un listado de mis
clases: baile, dicción, entrenamiento físico, pasarela, proyección escénica,
maquillaje y peinados, fogueos de preguntas… todo esto se sumaba a las
presentaciones, sesiones fotográficas y compromisos de mi cargada agenda. Para
ser honesta, me fascinaba tener tanta tarea que cumplir y todo parecía irme
bien hasta que me tocó ir a mi primer fogueo de preguntas. No sabia que
esperar. El hecho de tener que probar mi intelecto, mi autenticidad y mi
identidad ante varias personas es muy estresante. Llegué una noche al
apartamento del encargado de mis fogueos, Edgardo Virella, con libreta en mano
y lista para el reto (al menos, eso pensaba). Me senté en frente de unas 3 o 4
personas. Mientras me hacían sus preguntas, podía ver como iban tazando hasta
mi más mínimo gesto. Fue una noche larga. Salí de allí con las manos
temblorosas y la garganta hecha un nudo. A veces la gente no entiende lo
difícil que es estar constantemente bajo el criterio de los demás. Los fogueos
se convirtieron en la más temerosa pesadilla. Me sentía juzgada, incompetente,
incapaz de ser todo lo que la gente quería que fuera. Hasta que un día decidí
que no tenia que serlo. ¿Por qué no maximizar mis atributos en vez de tratar
aparentar lo que no soy? ¿Por qué teñirme el cabello de oscuro si soy rubia
natural? ¿Por qué no representar la diversidad de mi país? ¿Por qué contestar
preguntas de la misma manera que lo hacen las demás ‘mises’ si siempre me he
dado a conocer por mi espontaneidad y honestidad? Este fue el punto crucial de
mi preparación. Le perdí el miedo a los fogueos porque no tenia miedo a
equivocarme (pues precisamente para eso son), porque no tenia miedo a ser
criticada y simplemente FUI YO. Comencé a contestar las preguntas de la manera
más natural que me surgieran. Cada palabra que salía de mi boca era reflejo de
mi interioridad, de mi vida… mis experiencias. A lo mejor no era la
contestación esperada por todos, pero era genuina y para mi eso era lo más
importante. Para mi sorpresa, Edgardo y el equipo notó la mejoría en mis
contestaciones y en mi seguridad al hablar. Durante el proceso me enseñaron
mucho y aprendí a amar mis fogueos semanales y a todos los que eran parte de
ellos.
A Edgardo, Robert y todos los que formaron el
equipo de fogueos de preguntas: Gracias por haber invertido de su valioso
tiempo. Gracias por compartir sus conocimientos y tratarme con sensibilidad,
amor y respeto. Gracias a ustedes siento que no hay nada ni nadie que me pueda
impedir lograr lo que yo quiera en la vida, pues ustedes me dieron el mejor
obsequio de todos: Confiar en mi misma.
Atrévete a confiar en ti. Atrévete a ser
diferente. Atrévete a brillar.
Thursday, October 20, 2011
SHARING IS CARING
OREO Cheesecake
Ingredients:
-1 pkg. OREO Chocolate Sandwich Cookies
-1/3 cup butter or margarine, melted
-3 pkg. (8oz. each) Philadelphia Cream Cheese, softened
-3/4 cup sugar
-1 cup Sour Cream (I use Breakstone’s or Knudsen)
-1 tsp. vanilla extract
-4 eggs
-Use a 9 inch non-stick pan
Directions:
Preheat oven to 325 degrees F. Crush 30 of the cookies.
Coarsely chop the remaining 15 cookies and set aside. Mix crushed cookies with
butter. Press firmly onto bottom and 2 inches up side of pan and set aside.
Beat the cream cheese and sugar in a large bowl. Add the sour cream and vanilla.
Mix well. Add eggs (1 at a time) mixing well until blended. Gently stir in
chopped cookies. Spread into prepared crust. Bake 55 minutes to 1 hour or until
set. (If necessary: to prevent from over browning, tent with foil during the
last 15-20 minutes of baking time.) Cool completely on wire rack and then
refrigerate for at least 4 hours.
Wednesday, October 19, 2011
MIS 'MOFONGUEROS' / FELLOW 'MOFONGUEROS'
*Anoche me
topé con este video y lo encontré extraordinario. Muchas veces vivimos tan distraídos
que olvidamos celebrar todo eso que es gratuito y que nos redea: la vida, el
amor, la felicidad, la naturaleza... Todos nacemos con las
herramientas para lograr una vida plena, alegre y libre de maldad, no tan solo para nosotros sino para los que nos rodean. Entonces, si
todos buscamos lo mismo ¿porque segregar? ¿Por qué permitir que el odio reprima nuestro potencial como persona? Nacimos para dar amor y ser amados. Debemos de
olvidar las pequeñas cosas que nos diferencian y concentrarnos en todo aquello que nos
une (que es mucho mas).
Yo por
mi parte, voy a imprimir estas palabras y ponerlas en un lugar donde siempre las
pueda ver para nunca olvidar mi propósito: unir, amar y traer felicidad.
*Last night I stumbled upon this extraordinary video and it reminded me that sometimes we find ourselves so distracted that we forget that the most important things in life are free: life, happiness, love, nature... We all have the capability of achieving a plenty and joyful life, not only for us but to those who surround us too. If we all want the same thing, then why segregate? Why let hatred suppress our potential? We were born to love and be loved. We should all be able to look past our small differences and concentrate on all the quelities that unite us (which are so much more).
I will print out this marvelous words and put them up so that I can always remember my purpose: love, unite, and bring happiness to those around me.
I will print out this marvelous words and put them up so that I can always remember my purpose: love, unite, and bring happiness to those around me.
Tuesday, October 18, 2011
CHICKEN SOUP FOR THE FACE
VITAMINA
E (en aceite)
Dicen
que la vitamina E es la fuente de la juventud. Muchos la toman por boca en
capsulas ‘gel’, pero personalmente a mi me gusta aplicarla directo al rostro.
Como es un aceite bastante espeso, les recomiendo no lo utilicen como humectante
regular, sino que apliquen un poco a su rostro en la noche ya que es el momento
en que su piel se alimenta y se renueva.
Usos:
Arrugas, humectante intensivo, cicatrices y/o manchas.
La
puedes encontrar en: Cualquier farmacia, supermercado y/o tienda de productos
naturales.
--------------------------------------------------------------------
VITAMIN E OIL
It has been said that Vitamin E is the fountain
of youth. There are those who add Vitamin E gel capsules as part of their daily
vitamin intake, but personally I like to apply it directly to my face. Since oils
typically clog our pores, I recommend you don’t use Vitamin E oil as your daily
moisturizer. Apply at night when the skin is feeding off nutrients and renewing
itself.
Uses: Wrinkles, intensive moisturizer, scars
and/or brown spots.
You can find it at: Any pharmacy, supermarket
and/or health store.
Friday, October 14, 2011
HANDY LADY HANDBOOK
*Cada
ves que estamos en busca de un nuevo hogar hacemos una lista de prioridades que
debe de tener: cocina amplia, garaje doble, lavadora y secadora de ropa… etc.
Pues para mi la prioridad es: suficiente luz natural. Me fascinan los hogares
brillantes y lleno de vida. Pero para todos ustedes que no tengan suficientes
ventanas, aquí les dejo unos consejitos para iluminar su hogar:
*You know how every time we are looking for a new home, we
have a list of priorities it MUST have? Big kitchen, walk in closet,
washer/dryer… etc.? Well mine is: plenty of natural light. I love homes that
are bright and airy. So for all of those who don’t have big enough windows,
here are some tips to illuminate your home:
1. Pintar las paredes con colores
claros hacen que su hogar luzca espacioso y aireado. / Light colored walls make your home look brighter
and spacious.
Thursday, October 13, 2011
SHARING IS CARING
Peppered Quinoa Recipe
Ingredients:
-1 cup quinoa
-2 cups vegetable/chicken broth
-1 tablespoon garlic powder (or minced)
-1 tablespoon salt
-1/2 tablespoon black pepper
-A handful of diced green, yellow and red peppers
-Half an onion, diced
-2 tablespoons olive oil
-2 fresh basil leaves
-Parmesan cheese
Directions:
In a small saucepan, sauté the onions, peppers and garlic in
the olive oil until golden. Pour in the quinoa, followed by the
broth. Stir in the salt, pepper and basil. Bring to a boil. Once it starts
boiling, lower the heat to a simmer and cover for about 10-15 minutes or until
quinoa has absorbed all the water. Remove from heat, fluff and add the parmesan
cheese to taste.
Wednesday, October 12, 2011
MUST HAVE
L’OREAL PARIS Hip Color Truth Crème Eyeliner
*Hablemos
de maquillaje. Uno de mis looks favoritos es el ‘smokey eye’. Pero siempre que
trato de lograr este maquillaje con sombra regular, termina viéndose mas gris
que negro. Por esto es que un delineador de ojos en gel es tan ideal. Lo puedes
utilizar como delineador regular o como la sombra de ojos mas oscura que existe.
He notado a muchos maquilladores utilizar el delineador en gel de la marca MAC,
pero en mi opinión personal el delineador en gel de L’OREAL PARIS es igual de
bueno y mas económico. Trátalo!
*Let’s talk makeup. I love the smokey eye look, but I dislike
how when I use black eye shadow sometimes it ends up looking gray-ish. This is
why gel eyeliner is so ideal. You can use it as regular eyeliner but it can
also work as the darkest-black eye shadow. I’ve noticed a lot of makeup artists
use the MAC Fluidline Gel Eyeliner but in my personal opinion, L’OREAL PARIS
Hip Color Truth Crème Eyeliner is just as good and is a lot less expensive. Try it!
Tuesday, October 11, 2011
HANDY LADY HANDBOOK
*¿Quiénes
aquí cocinan todos los días? ¿O, casi todos? Hay tantas cosas que utilizamos a
la hora de cocinar que a veces terminamos echando a la basura materiales que
podrían servirnos como accesorios para el hogar. Aquí hay un listado de algunas
de esas cosas y las diferentes maneras en que podemos utilizarlas:
*We cook every day. Well, mostly. But still, there are so
many things we use in the kitchen that we end up throwing away that could be
great accessories for our homes. Here is a list of some and the different ways
you can use them:
LATAS DE ALUMINIO / TIN CANS
1. Linternas: Hazle varios agujeros a la lata de aluminio y coloca una vela
adentro. / Lantern: Poke some holes on the can and place a candle
inside.
JARRA DE CRISTAL / GLASS JAR
2. Florero: Puedes combinar con la idea anterior y utilizar como centro de mesa. / Flower Vase: This is a beautiful table centerpiece you
can combine with the candle holder idea.
3. Rellena y decora: Rellena de botones, piedritas de colores, tapas de botellas y
hasta granos secos. Sé creativo. / Fill and accessorize: Use buttons, pebbles, bottle caps
and even dried grains from your kitchen! Get creative.
BOTELLAS DE CRISTAL / GLASS BOTTLES
2. Botellas Colgantes: Utiliza soga para amarrar las botellas y cuelga de ganchos
en la pared. / Hanging Bottles: Tie with twine and hang on hooks.
3. Rellena y decora: Rellena de fotos viejas/clásicas. Coloca en un estante o
mesa. / Fill and accessorize: Fill with vintage photos and
portraits. Place on a shelf or table.
Monday, October 10, 2011
SHARING IS CARING
Mariana's Chicken and Shrimp Kabobs
Ingredients:
* 2-4 Boneless, skinless chicken tenderloins
* 8-10 shrimp (I use the small cocktail shrimp)
* 12 grape tomatoes
* 1/2 an onion, cut into 4 parts
* 4 bamboo grilling kabob skewers
Ingredients for marinade:
* 1/4 cup olive oil
* 2 tbsp. white distilled vinegar
* 2 tbsp. garlic powder or minced garlic
* 2 tbsp. salt
* 1 tbsp. black pepper
Preheat the oven to 400 F. Cut the chicken tenderloins into 1 inch thick strips. In a small bowl, throw in pieces of chicken, shrimp, tomatoes and onions. Incorporate the ingredients for the marinade and mix thoroughly. Thread the tomatoes, onions, chicken and shrimp alternately onto the skewers. Place on a flat baking pan and pour over the remaining marinade juices. Cook on oven for 20 minutes (turning it over once when 10 minutes have gone by).
You can try this recipe with whatever veggies you have at home: mushrooms, peppers, corn, etc. Get creative!
Saturday, October 8, 2011
CHICKEN SOUP FOR THE FACE
Aspirin Facial Mask
*SI ERES
ALERGICO A LA ASPIRINA, ¡QUE NI SE TE OCURRA TRATAR ESTO!
Uso:
Acné
Instrucciones:
Echa 3-4 tabletas de aspirinas en 2 cucharadas de agua caliente. Espera un
minuto para que ablanden y luego rómpelas con un tenedor. Vas a notar que el
agua va a hacer un ruido chispeante y va a comenzar a aparecer espuma. Esto es
normal. Aplica el agua en el rostro con los dedos y deja descansar de 15 a 20
minutos o hasta que la mascarilla endurezca. Enjuague con agua tibia.
*IF YOU’RE ALERGIC TO ASPIRIN, DO NOT EVEN THINK ABOUT TRYING
THIS!
Uses: Acne
Directions: Throw 3-4 aspirin tablets in 2 tablespoons of warm
water. Let sit for a minute, and then smash with a fork. You’ll notice the
water will start making a ‘crackling sound’ and foam will appear. This is
normal. Apply on face with fingers and let sit 15-20 minutes or until mask
hardens. Rinse with lukewarm water.
Friday, October 7, 2011
SHARING IS CARING
Mariana's Hearty Quinoa Recipe
* 2 tbsp. olive oil
* 1/2 onion, diced
* 1/2 carrot, cut into small circles
* a handful of fresh mushrooms, diced
* 1 cup whole-wheat quinoa
* 2 cups vegatable or chicken broth
* 1 tbsp. garlic powder or crushed garlic
* a pinch of salt and pepper
Directions:
Heat the olive oil on a small/medium saucepan over medium-hi heat. Stir in the onions, mushrooms, garlic and carrots. Saute until lightly browned. Mix in quinoa and cover with broth. Season with salt and pepper. Bring the mixture to a boil. Cover, reduce heat to medium and let simmer for 20 minutes or until all liquid is absorbed. Fluff with a fork and let stand for a couple of minutes. Serve with a fresh salad and side dish of your choice!
Thursday, October 6, 2011
HANDY-LADY-HANDBOOK
Los detalles son los responsables de darle
vida y personalidad a un hogar. Pero no por esto vamos a andar comprando
veinte-mil porquerías para enganchar por las paredes. Al contrario, queremos
simplicidad. Vamos a buscar piezas que sean
clave para resaltar el concepto de un espacio definido. Piezas que tengan carácter
pero no saturen. El tema de hoy son los estantes.
When it comes to decorating your
home, details are key to giving life and personality to a given space. This
is where a lot of people go wrong. They start buying a lot of knick-knacks and
end up with a mess. Our goal is to simplify. Lets look for pieces that have enough character to
establish a concept but that don’t saturate the room. Today’s theme is shelving.
Estantes de libros: Este estilo es muy fácil
y económico. Puedes utilizar libros viejos o comprar varios en una tienda
Salvation Army. La clave es que los libros se vean “vintage”. Se montan encima
de pequeños soportes que puedes conseguir en cualquier ferretería o tienda de
conveniencia.
Book shelf, literally: This style
is very cheap and easy to make. Pull out some old books or visit any Salvation
Army store and pick out books that have that vintage sort of feel. Mount them
on small brackets and voila!
Estante de soga y madera: Instalas dos
perchas o ganchos a la pared. En cualquier ferretería, compras y cortas varias
maderas del mismo tamaño en la ferretería. Los pedazos sobrantes los cortas en
pequeños bloques (pueden ser tamaños desiguales). A las maderas grandes le
haces un agujero en cada esquina y a los bloques pequeños, un agujero en el
centro. Cuelgas una soga de cada gancho, le haces un nudo para consolidar,
metes cada soga por un agujero de una de las maderas grandes seguido por varios
bloques pequeños. Así haces varias veces hasta terminar con algo así:
Estante de patineta: Como decimos en Puerto
Rico “¡Bueno, bonito y barato!”. Si tienes una patineta vieja que ya no usas,
compra dos soportes (grandes para que aguanten el peso de la patineta) y pon la
patineta encima utilizándola como estante.
Subscribe to:
Posts (Atom)